文字
背景
行間
〇城山生涯学習センターと城山中学校地域協議会の共催で「城山再発見」を実施しました。
今回は、地底湖クルージングで大谷地域の魅力を満喫しました。
【Rediscover Shiroyama - Underground Lake Cruising" was held.】
よい記事の時には、をクリックしてくださいね。
〇7月25日(火)野球大会2回戦が行われました。
南犬飼中学校に3対2で惜敗。
3回戦進出ならず。
【The Shiroyama Junior High School baseball team narrowly lost to Minami Inukai Junior High School, 3-2.】
よい記事の時には、をクリックしてくださいね。
〇7月24日(月)野球大会1回戦が行われました。
芳賀中学校に3対4で勝ち、2回戦進出です。
【The first round of the Tochigi Prefecture Comprehensive Athletic Meet baseball tournament was held.
Shiroyama Junior High School defeated Haga Junior High School to advance to the second round.】
よい記事の時には、をクリックしてくださいね。
〇表彰の様子
〇校長先生の話
〇生徒指導の話
〇交通標語募集の話
【A school assembly was held before the summer vacation.】
よい記事の時には、をクリックしてくださいね。
7月15日(土)~17日(月)に開催された卓球競技において、本校生徒が男子シングルス・男子ダブルスに出場しました。
*男子シングルス ベスト32
*男子ダブルス ベスト8
【Our students participated in the Tochigi Prefecture Comprehensive
Athletic Meet Table Tennis Tournament in the men's singles and
men's doubles.】
よい記事の時には、をクリックしてくださいね。
〇國學院大學教授 田村学先生の
「主体的・対話的で深い学び」の実現に向けてと題して、
元文部科学省視学官の先生のお話を視聴しました。
【Staff training on "Proactive, interactive, and Authentic learning" was conducted.】
よい記事の時には、をクリックしてくださいね。
〇1年生の活動の様子
〇3年生の活動の様子
【The "Hometown Study" program was conducted.】
よい記事の時には、 をクリックしてくださいね。
〇城山地区民生委員児童委員協議会定例会議の様子
【A regular meeting of the Shiroyama Community Children's Association was held.】
よい記事の時には、 をクリックしてくださいね。
〇昨日の体験活動を活動班ごとにまとめる活動を行っています。
〇1年生の活動の様子
〇2年生の活動の様子
〇3年生の活動の様子
【We are working to summarize yesterday's hands-on activities for each activity group.】
よい記事の時には、 をクリックしてくださいね。
〇1年生の活動の様子
〇2年生の活動の様子
【The "Hometown Study" program was conducted.】
よい記事の時には、 をクリックしてくださいね。
〇2年生の活動の様子
〇3年生の活動の様子
【The "Hometown Study" program was conducted.】
よい記事の時には、をクリックしてくださいね。
7月7日(金)から、一部の競技において県総合体育大会が始まりました。
本校生徒は、ソフトテニス(男子個人戦)、弓道(男子個人戦、女子個人戦)、バドミントン(女子団体戦)、柔道(女子個人戦)、テニス(女子個人戦)に出場しました。
なお、本校生徒が所属するバドミントンのチームは、団体準優勝で関東大会に出場します。
【ソフトテニス男子】
【弓道女子】
【弓道男子】
【The Tochigi Prefecture Comprehensive Athletic Meet has begun.】
よい記事の時には、をクリックしてくださいね。
本校生徒2名を含む6人組ダンス・グループ「F-SEEEDs」が日本予選を勝ち抜き、日本代表として「The Showstopper FINAL」に出場します。
日程 7/12~16、会場 The Disneyland Hotel(ロサンゼルス)
日頃の厳しい練習の成果をアメリカの地で存分に発揮し、目標とする賞を獲得してくることを願います。
また、他国の人との交流を通して、異文化を吸収し、自分たちの地域の良さを発信し、人間として成長してくることを期待しています。
【The six-member dance group "F-SEEDs" has won the Japan preliminary round and will represent Japan in "The Showstopper FINAL".】
よい記事の時には、をクリックしてくださいね。
【All-school morning meeting (awards ceremony) was held.】
よい記事の時には、をクリックしてくださいね。
【The fourth issue of "Principal's Letter" is now available.】
よい記事の時には、をクリックしてくださいね。